스낵      2024년 3월 3일

시험을 위해 프랑스어로 된 Maxi 텍스트를 러시아어로 번역합니다. 프랑스어로 쇼핑 및 패션 구매: faire des achats, faire descourses, faire des emplettes, faire du shopping 프랑스어로 된 의류에 대한 대화

같은 생각을 가진 쇼핑 중독자 여러분! 파리는 모든 패셔니스타들의 꿈의 도시라는 사실을 잊지 마세요.

1월과 6월에 오세요 솔데스(정말로. 매상)! 이 두 가지 연간 세일은 각각 한 달 남짓 지속되며 옷장을 업데이트할 수 있는 완벽한 기회를 제공합니다. 모두 그랜드 매장(정말로. 백화점), 작은 부티크그리고 센터 상업(정말로. 쇼핑 센터) 할인의 천국으로 변하는 동시에 많은 사람들이 탐욕스럽게 선반에서 모든 것을 손에 움켜 쥐는 무서운 지옥으로 변합니다.

조그마한 검은색 드레스, 자갈길을 따라 오래 걸을 수 있는 신발, 세느강에서 휴가를 보낼 멋진 하이웨이스트 청바지를 사러 상점에 가시나요? 쇼핑할 때 쉽게 이해하는 것이 중요합니다.

당신의 정신없는 파리 쇼핑 모험을 준비하려면 다음의 중요한 문구를 기억하세요.

우선, 어떤 매장에 들어갈 때 항상 판매자나 매장 직원에게 친절하게 인사하는 것이 매우 중요합니다. "안녕하세요!"(정말로. 안녕하세요!). 그렇게 하지 않는 것은 주인에게 인사도 하지 않고 다른 사람의 집에 들어간 것처럼 무례한 것으로 간주됩니다. 마찬가지로, 가게를 떠날 때 항상 다음과 같이 말하세요. “안녕하세요, 다시 생각해 보세요!”(정말로. 감사합니다. 그리고 안녕!). 추가하는 것은 결코 아프지 않습니다 “Bonne journée/fin de journée/soirée.”(정말로. 좋은 하루 보내세요 / 하루의 끝 / 저녁).

  • 쇼핑 여행 계획을 위한 프랑스어 문구

Je vais faire du shopping samedi, tu viens avec moi?- 토요일에 쇼핑하러 갈 건데, 같이 갈래요?

Je fais les Soldes ce Weekend, ça te dit?- 이번 주말에 쇼핑하러 갈 예정인데, 어떻게 생각하시나요/가보고 싶으신가요?

On va faire un Tour aux Galeries Lafayette.– 우리는 갤러리 라파예트(파리에서 가장 큰 백화점 중 하나)를 구경할 거예요.

  • 문장에 대해 이야기하기 위한 프랑스어 문구

봉 마르셰(Bon Marché).– 훌륭한 제안, 저렴하고 저렴합니다.

J'ai acheté ces chaussures à bon Marché cette semaine.– 이번 주에 이 부츠를 대폭 할인해서 샀어요.

마르셰비교급이나 최상급으로도 사용할 수 있습니다.

Je suis jalouse, ta robe était meilleur Marché!– 드레스를 더 큰 할인으로 구입하셨다니 부럽네요!

할인에 대해 논의하는 다른 방법:

하나의 좋은 일(좋은 제안).

Un bon rapport qualité-prix(돈을 위해 좋은 것, 돈을 위해 좋은 가치).

Un prix avantageux(최고의 가격).

파스셰르(비싸지는 않습니다).

반면에 다음과 같이 말할 수도 있습니다. "세스트 드 라 카멜롯"또는 "우네 파코틸", 이는 "값싼 정크"를 의미합니다.

  • 할인 및 세일 검색

매장에 세일이 있는지 물어보려면 다음 단계를 따르세요.

Est-ce qu'il ya des Soldes?– 세일 중이신가요?

Est-ce que vous avez des Soldes?– 매출이 있나요?

품목이 할인 중인지 문의하려면 다음 단계를 따르세요.

판매됐나요?

C'est en Solde?

  • 결제하고 가격 물어보세요

세스트 콤비앙?- 비용은 얼마인가요?

Combien ça coûte?- 비용은 얼마인가요?

Est-ce que je peux payer par carte bancaire?– 카드로 결제할 수 있나요?

Je peux Regler par carte?– 카드로 결제할 수 있나요?

지불인에게 현금이 지급됩니다.- 현금으로 지불하겠습니다.

Je vais à la caisse.- 계산대에 가겠습니다.

Est-ce que je peux avoir un sac?– 소포를 나에게 주실 수 있나요?

  • 특정 항목 검색

판매자 또는 공급업체, 복수하다, 도움이 필요한지 물어볼 수 있습니다.

Est-ce que je peux vous aider?

아니면 특별한 것을 찾고 있는지 물어보십시오.

Vous cherchez quelque가 특별히 선택했습니까?

그냥 지켜보세요라고 말할 수 있습니다:

Non merci, je ne fais que thoughter.- 아뇨, ​​고마워요. 나는 단지 찾고 있다.

자비가 없더라도 단순함을 존중합니다.- 아니, 고마워요. 그냥 지켜보는 중이에요.

또는 예를 들어 녹색 스웨터를 찾고 있다고 가정해 보겠습니다.

Oui, je cherche un pull vert.

Je dois trouver un cadeau pour un ami.– 친구에게 줄 선물을 찾아야 해요.

  • 크기와 색상

Est-ce que vous l'avez en S?– 이거 가지고 있는데 S사이즈인가요?

Je cherche ce jean en taille 37.– 이런 청바지를 찾고 있는데 사이즈가 37이에요.

Est-ce que vous avez d'autres tailles?– 다른 사이즈도 있나요?

Je voudrais voir cette robe mais en noir.- 나 나는하고 싶다같은 드레스지만 검은색이에요.

Est-ce que vous l'avez en d'autres couleurs?– 이거 다른 색깔도 있나요?

  • 이것저것 시도 중

Où sont les Cabes?- 라커룸은 어디에 있나요?

Est-ce qu'il y a un miroir?- 거기 거울이 있나요?

Je vais 수필가 ce Pantalon.- 이 바지를 입어보고 싶어요.

C'est trop serré!- 너무 빡빡해요!

C'est un peu court, n'est-ce pas?– 조금 짧지 않나요?

C'est beaucoup trop Large pour vous.- 너한테는 너무 커

  • 중요한 구매 결정 내리기

J'aime celui-ci le plus.– 나는 이것이 가장 마음에 든다.

Cette chemise me plaît beaucoup.– 이 셔츠가 정말 맘에 들어요

Cette couleur ne me va pas très bien.– 이 색은 나에게 어울리지 않는다.

C'est très elégant, très 시크함.– 매우 우아하고 매우 세련됨

C'est 원본.– 매우 흥미롭고 독창적입니다. (칭찬이나 가벼운 비판으로 사용할 수 있습니다. 사람들은 마음에 들지 않지만 무례하게 굴고 싶지 않을 때 종종 이렇게 말합니다. 비꼬는 소리를 들어보세요.)

J'adore ces chaussures, je vais les prendre.– 이 신발이 마음에 들어서 사려고 해요.

J'ai enie d'acheter ce manteau mais je ne peux pas me permettre.– 이 재킷을 사고 싶은데 너무 비싸서 살 수가 없어요.

Je vais acheter ce sac à main meme si c'est trop cher.– 나는 이 지갑이 너무 비싸더라도 사려고 해요.

Tu devrais acheter cette jupe, elle te va super bien.– 이 스커트를 사세요. 정말 잘 어울리네요.

  • 구매 반품 및 환불을 위한 프랑스어 문구

Quelle est votre politique pour les remboursements?– 상품 반품 조건은 무엇입니까?

Je voudrais échanger ceci pour une autre taille, s'il vous plaît.– 이것을 다른 사이즈로 교환하고 싶습니다.

Je voudrais retourner cette montre.– 이 시계를 반품하고 싶습니다.

Je pourrais être remboursé(e) en liquide?– 현금으로 돌려주실 수 있나요?

가고자 하는 매장의 영업시간과 주말에도 영업하는지 꼭 확인하세요. 일부 상점은 일요일에도 문을 열지만, 특히 파리 일부 지역에서는 대부분 문을 닫습니다. 세일 기간 및 크리스마스 연휴 기간에는 영업 시간이 연장됩니다.

Vous fermez à quelle heure?– 몇 시에 문을 닫나요?

Vous êtes ouvert les dimanches?– 일요일에도 일하시나요?

이제 예산을 결정하고 가져가세요. 포르트모네또는 포르테퓨유(정말로. 지갑) BHV, 갤러리 라파예트, 샤넬, 산드로 등 매장을 정복하세요!

이 프랑스 쇼핑 문구를 통해 당신은 마법 같은 프랑스 맛을 즉시 익히고, 시크한 옷을 적절한 가격에 찾을 수 있을 것입니다.

이제 세일 기간과 연중 내내 프랑스에서 공식적으로 쇼핑할 준비가 되었습니다!

Quand on a besoin d"acheter quelque는 va faire les 코스를 선택했습니다. Dans chaque ville il y a beaucoup de magasins. Nous allons à la boulangerie pour acheter du pain, et à la boucherie nous achetons de la viiande. Du sucre, du thé, du Cafe, du sel 등 nous les trouvons à l'épicerie. va "aux Fruit et légumes" ou chez le Marchand de légumes에 acheter des légumes를 부어주세요. les supermarchés on trouve presque tous les produits d'alimentation en même temps: de 라 비앙드, 데 콩드, 데 과일, 데 소시송, 데 부아송. Aujourd'hui dans chaque région de Saint-Pétersbourg il y a un super-marché où on trouve encore plus de rayons et de de produits dives. Vous entrez dans un supermarché, prenez, un chariot ou un panier, et au bout d'une demi-heure partez avec tout le nécessaire pour une semaine ou, au moins, pour quelques jours. Cette nouvelle méthode de vendre et d'acheter est place en Russie de l'Occident. Vous ne payez qu'une fois, à la sortie. Les caissiers comptent vite le prix total des achats à l"aide des caisses électriques et il n'y a pas de files. Quand ma mire va faire les Courses, moi ou mon père l'accompagnons, car il faut porter beaucoup en rentrant. Entre, ma mère les rayons et choisit ce qu'il nous faut. Il paraît que sur les rayons il ya tout ce qu'on pourrait vouloir, de volaille sont présentés. Peut choisir du pain de seigle ou de froment, des brioches, des pâtisseries, de la crème fraîche. Tous les produits sont joliment emballés et sont étès attirants. Nous achetons des légumes frais pour que ma mère puisse préparer les déjeuners et dîners et des produits conservés pour les collations et les pique-niques. Les gens achètent de la nourriture presque tous les jours, souvent ils ont besoin de quelque choose en plus; quelques vêtements, ustensiles de ménage, fournitures de Bureau 등. Les magasins spéciauxexent pour tout cela, par exemple, vous achetez des chaussures au magasin de chaussures, les vêtements aux magasins spéciaux, les livres à la librairie. 게다가 souvent vous allez dans un grand magasin où on peut acheter는 ces chooses를 선전합니다. Les grands magasins ont plusieurs rayons: celui du prêt-à-porter pour les femmes, pour les hommes ou pour les enfants, des tissus, des chaussures, de l'équipement sportif, de la ceramice, des appareils électriques, des appareils ménagers 등 . Souvent il n'y a pas de libre service dans les grands magasins. 레이온을 홍보하는 아들의 소유주가 qui vous montre le produit qui vous intéresse입니다. Quand vous avez choisi ce que vous voulez, vous allez à la caisse pour payer et recevoir un ticket de caisse que vous devez déposer au rayon ou le vendeur vous livre votre achat. Les grands magasins은 Saint-Pétersbourg 센터에서 계속해서 활동하고 있습니다. Le plus populaire est probablement "Gostiny Dvor", cela veut dire les Galeries de Commerce. C'est un des plus anciens édifices de notre ville. Dans ce magasin il ya toujours beaucoup de monde.

"구매 "

우리는 뭔가 사고 싶을 때 가게에 갑니다. 도시마다 다양한 매장이 있습니다. 우리는 빵을 사러 빵집에 가고, 고기를 사러 정육점에 갑니다. 설탕, 차, 커피, 소금, 치즈 등은 식료품점에서 판매됩니다. 우리는 야채를 사러 식료품점에 갑니다. 제과점에서는 케이크와 과자를 판매합니다. 그러나 이제 대부분의 식료품점에는 여러 섹션이 있으며 고기, 야채, 과일, 소시지 및 음료를 포함한 모든 유형의 식품을 판매합니다. 오늘날 상트페테르부르크의 모든 지역에는 훨씬 더 많은 매장과 다양한 제품을 갖춘 슈퍼마켓이 있습니다. 문으로 들어가서 바구니나 카트를 들고 30분 후에 일주일 또는 적어도 며칠 동안 필요한 모든 것을 가지고 밖으로 나갑니다. 이 새로운 판매 및 구매 방식은 서방에서 러시아로 왔습니다. 슈퍼마켓 출구에서 한 번만 지불하세요. 계산원은 전기 금전 등록기를 사용하여 구매 비용을 신속하게 계산하므로 대기열이 없습니다. 엄마가 쇼핑하러 갈 때, 나나 아빠는 엄마와 함께 가야 한다. 왜냐하면 나는 짐을 많이 가지고 가야 하기 때문이다. 우리가 들어가자 엄마는 선반을 살펴보고 필요한 것을 선택합니다. 다양한 제품이 인상적입니다. 카운터와 선반에는 원하는 모든 것이 갖춰져 있는 것처럼 보일 수도 있습니다. 다양한 종류의 소시지, 여러 종류의 생선, 고기 및 가금류가 있습니다. 빵 매장에서는 호밀빵이나 밀빵, 머핀, 쿠키를 선택할 수 있습니다. 유제품 - 우유, 크림, 치즈, 버터, 다양한 요구르트 및 우유 음료, 사워 크림. 모든 것이 아름답게 포장되어 매력적으로 보입니다. 물론 우리는 빵과 약간의 고기나 생선을 먹습니다. 과일 통조림과 과자 진열대에는 아주 유혹적으로 보이는 라벨이 붙은 제품들이 가득합니다. 우리는 엄마가 점심과 저녁을 요리할 수 있도록 신선한 야채를 구입하고, 간식과 피크닉을 위한 통조림 식품도 구입합니다. 사람들은 거의 매일 식품을 구입하지만 옷, 가정용품, 사무용품 등 다른 것이 필요한 경우도 많습니다. 예를 들어, 신발 가게에서 신발을 사고, 옷가게에서 옷을 사고, 서점에서 책을 사는 등 이 모든 것을 위한 특별한 상점이 있습니다. 그러나 모든 것을 한 번에 살 수 있는 대형 백화점에 가는 경우가 더 많습니다. 백화점마다 다양한 백화점이 있습니다. 남성복, 여성복, 아동복, 직물, 신발, 스포츠 용품, 도자기, 가전제품, 가정용품 등 특별 매장이 있습니다. 백화점에는 일반적으로 셀프 서비스가 없습니다. 각 섹션에는 귀하가 관심 있는 제품을 보여주는 영업사원이 있습니다. 원하는 것을 선택하면 계산원에서 비용을 지불하고 영수증을 받습니다. 영수증을 카운터로 가져오면 판매자가 구매한 제품을 전달합니다. 상트페테르부르크의 중심에는 크고 유명한 백화점이 즐비합니다. 아마도 가장 인기 있는 곳은 "쇼핑 아케이드"를 의미하는 Gostiny Dvor일 것입니다. 이것은 우리나라에서 가장 오래된 건물 중 하나이다. g 약 친절한. Gostiny Dvor는 항상 사람들로 가득 차 있습니다.

질문:
1. Quels type de magasins connaissez-vous?
2. Supermarché près de votre maison에 대해 알아볼까요?
3. Allez-vous souvent faire lescourse avec votre famille?
4. Quels rayons peut-on trouver dans les supermarchés?
5. Quels magasins préférez-vous?
6. 그랜드 매거진 프레 드 보트레 메종(Grand magasin près de votre maison)에 관심이 있으신가요?
Est-ce que vous allez souvent à Gostiny Dvor? Qu'est-ce que vous y achetez?

  • Une librairie 서점
  • Une bijouterie 쥬얼리 매장
  • Une epicerie 식료품
  • 우네 부쉐리 정육점
  • 우네약국 약국
  • Une parfumerie 향수
  • Une charcuterie 소시지
  • Un tabac 담배가게
  • Un Marchand de Journaux 신문 판매자
  • 우네 블랑제리 베이커리

표현:

  1. J'ai besoin d'un medicine, je vais à la pharmacie. 약이 필요하면 약국에 가요.
  2. 바 쉐 르 부쉐(va chez le boucher)에 아셰테르 드 라 비앙드(acheter de la viande)를 붓습니다. 고기를 사려면 정육점에 갑니다.
  3. On peut acheter ce roman à la librairie. 이 소설은 서점에서 구입할 수 있습니다.
  4. Elle commande un gâteau à la pâtisserie. 그녀는 제과점에서 케이크를 주문합니다.
  5. Je는 toujours mon pain chez le boulanger를 준비합니다. 저는 항상 빵집에서 빵을 삽니다.
  6. J'ai vu un joli collier dans la vitrine de la bijouterie. 나는 보석상 창문에서 아름다운 목걸이를 보았습니다.
  7. Il y a toujours du poisson frais à la poissonnerie. 생선 가게에는 항상 신선한 생선이 있습니다.
  8. J'ai vu un nouveau magazine de cinéma chez le Marchand de journaux. 나는 신문 판매점에서 새로운 영화 잡지를 보았습니다.
  9. Elle va chercher un parfum à la parfumerie. 그녀는 향수 가게에서 향수를 삽니다.
  10. Achète-moi un briquet au tabac. 담배 가게에서 라이터를 사주세요.

어디서, 무엇을 사야할지, 가격

  • Lessive, éponges, desodorisant - Entretien 세탁, 스펀지, 탈취제 – 가정용 화학제품
  • 폼, 프레이즈, 강낭콩 베르츠 - 과일 및 콩류 사과, 딸기, 강낭콩 - 과일 및 야채
  • 빵, 크로아상 - 블랑제리 빵, 크로아상 - 베이커리
  • 오, 뱅, 주스 드 과일 - 부아송 물, 와인, 과일 주스 - 음료
  • Lait, yaourts, fromages –Crémerie Milk, 요거트, 치즈 – 유제품 매장
  • 샴푸, savon, 젤 주수 - 위생 샴푸, 비누, 샤워 젤 - 위생
  • 향수, 마퀼라주 - Parfumerie 향수, 메이크업 - 향수
  • Un paquet de sucre 설탕 한 봉지
  • Un pot de crème 사워 크림 병
  • Une bouteille de jus d'orange 주스 한 병
  • Un tube de dentifrice 치약 튜브
  • Une boîte de haricots verts 녹두 캔
  • Un flacon d'eau de touriste 오 드 뚜왈렛 한 병
  • Une Platte de Beurre 버터 포장
  • Une 타블렛 드 쇼콜라 초콜릿 바

당신은 pris un kilo de 토마토로요? - 오이, 앙코르 운 킬로. 토마토 1kg을 드셨나요? - 네, 1kg 더 넣었어요.

Il faut du dentifrice.- Je vais en prendre deux tube. - 치약이 필요해요. - 튜브 두 개 살게요.

Il y a encore du sucre? - Non, seulement une livre. - 설탕은 더 없나요? - 아뇨, ​​반 킬로밖에 안 돼요.

Il n'y a plus de beurre, je crois.- - Si, il Reste une Platte. - 기름이 더 이상 없는 것 같아요. - 아니요, 패키지가 하나 있습니다.

Je voudrais du chocolat. - Il y a une tablette dans le 뷔페. - 초콜릿 좀 주세요. - 뷔페에는 초콜릿 바 1개가 있습니다.

J'ai pris des jus de Fruits. - 트와 부테이유, 세스트 파르페! - 과일주스를 먹었습니다. 세 병, 훌륭해요!

des œufs에서? - Oui, une douzaine. - 우리 계란 있어요? - 네, 12개요.

감사합니다, j'ai acheté ce parfum! - Le flacon est très beau! - 보세요, 제가 이 향수를 샀어요! - 병이 너무 예뻐요!

Cette 가운, s'il vous plaît, elle coûte Combien? - 이 드레스 주세요. 가격이 얼마예요?

En général, la vie ici, c'est cher? - 일반적으로 인생은 여기에 있습니까?

죄송합니다, 무슈, ces lunettes, elles sont à quel prix? - 실례합니다, 선생님, 이 안경은 가격이 얼마인가요?

Alors, j'ai les bananes, la bouteille d'huile et le thé, ça fait Combien en tout? 그럼 바나나, 식물성 기름 한 병과 차, 내가 당신에게 빚진 금액은 얼마입니까?

10유로인가요? 짜잔! - 10유로 빚졌나요? 여기!

프로모션에 대한 Ces Gants, ils Font Combien, S'il Vous Plaît? 이 장갑 세일 중인데 얼마인가요?

제품에 대한 수요자 따르기:

  • Est-ce que vous avez de l'huile d'olive? 올리브 오일 있어요?
  • Je voudrais trois tranches de jambon. - 햄 세 조각 주세요.
  • Vous n'avez와 de saucisses? 소시지는 더 이상 없나요?
  • Est-ce qu'il vous Reste des Croissants? 크로아상 더 없나요?

수요자 르 프리를 따르십시오:

  • Ces tomates, elles sont à Combien? 토마토 가격은 얼마인가요?
  • Combien coûte ce parfum? 이 향수 가격은 얼마인가요?
  • 세스트 콤비앙? 가격은 얼마입니까?
  • 나에게 CD를 너무 많이 주고 싶나요? 이 디스크 가격이 얼마인지 알려주실 수 있나요?
  • 지금 무엇을 하고 계시나요? 내가 빚진 금액은 얼마입니까?

Payer dans les magasins를 따르세요.

  • 라케스 캐시 데스크
  • Les pièces de monnaie 동전
  • 르 빌렛 지폐
  • 르 체크 체크
  • 단품 방케르 은행 카드

Tous les samedis matins, Madame Delprat va faire ses Course dans un supermarché pas très loin de chez elle. Elle prend un chariot où elle met tous les produits qu"elle choisit dans les différents rayons. Pour payer moins cher, elle Compare les prix et achète plutôt les 기사 en 프로모션. Quand elle a fini, elle passe à la caisse et paye en général avec sa carte 방케르.

매주 토요일 아침, 델프라트 부인은 자신에게서 그리 멀지 않은 슈퍼마켓으로 쇼핑을 갑니다. 그녀는 다양한 부서에서 선택한 모든 제품을 카트에 담습니다. 비싼 돈을 내지 않기 위해 그녀는 가격을 비교하고 종종 할인된 가격으로 물건을 구입합니다. 마지막에 그녀는 금전 등록기로 가서 신용 카드로 구매 비용을 지불합니다.

파리에 있는 동안 쇼핑의 세계에 푹 빠져보지 않는 것은 죄악일 뿐입니다. 프랑스 쇼핑 중독자들의 가장 유명한 메카는 갤러리 라파예트(Galeries Lafayette)입니다. 갤러리 라파예트). 이곳을 단순한 쇼핑센터라고 부르기는 어려울 것 같다. 이것은 단순한 상점이 아니라 실제 예술 작품이며 그 웅장함에 감탄하는 건축물의 걸작입니다. 갤러리 라파예트(Galeries Lafayette)는 당연히 파리의 주요 명소 중 하나로 간주됩니다. 이곳은 모든 취향과 예산에 맞게 모든 것을 구입할 수 있는 거대한 메가 몰입니다. 여기에 무엇이 빠졌나요? 보석, 향수, 화장품, 액세서리, 브랜드 의류, 신발, 기념품, 가제트 등 제품의 품질과 가격은 각 층마다 증가합니다. 전 세계에서 온 수많은 방문객을 볼 준비를 하세요. 그리고 세일기간에는 사람이 별로 없더라구요. 정가로 물건을 사려고 서두르지 마십시오. 여기에서도 판매자는 몇 가지 트릭을 사용합니다. 같은 매장이 다른 층에도 반복됩니다. 따라서 위층에서 동일한 품목을 발견하더라도 크게 할인된 가격에 놀라지 마십시오.

부티크를 오랫동안 산책하는 데 지치셨고 숨을 쉬고 싶으십니까? 갤러리 꼭대기 층에 있는 카페 중 한 곳에서 휴식을 취하고 구매한 제품을 평가해 보세요. 맛있는 마카롱도 맛보고, 향긋한 커피도 마시는 것도 잊지 마세요. 면세 - 상품 가격의 12% 환불(175.01유로 이상 구매 시) - 가장 낮은 등급에서 발행될 수 있습니다. 이 중요한 문제를 마지막까지 미루지 마세요. 갤러리가 문을 닫을 때 면세 카운터에는 일반적으로 긴 줄이 있기 때문입니다(매장은 오후 8시까지 영업합니다). 그러므로 돈을 절약하고 싶다면 서둘러야 합니다.

크리스마스 전날, 갤러리 라파예트는 특히 아름답습니다. 엄청나게 아름다운 장식, 거꾸로 뒤집힌 환상적인 크리스마스 트리, 비교할 수 없는 스테인드 글라스 천장, 애니메이션이 포함된 밝고 반짝이는 진열장, 눈부신 장식, 장엄한 풍경 등 여러분이 본 것의 인상은 말로 표현할 수 없을 정도로 놀랍습니다. 갤러리 맨 위로 꼭 가보세요. 도시의 숨막히는 전경을 제공하는 벤치가 있는 훌륭한 테라스가 있습니다. 저를 믿으세요. 파리의 이렇게 아름다운 풍경은 다른 곳에서는 찾을 수 없습니다.

대부분의 경우 직원들은 친절하고 협조적입니다. 프랑스어를 모르더라도 그들은 당신을 도와주려고 노력할 것입니다. 여기에도 가끔 외국인을 무시하는 '돌같은 얼굴'의 컨설턴트가 있다. 따라서 몇 가지 유용한 문구를 알아두면 좋을 것입니다.


파리 여행에 도움이 되는 다른 유용한 표현을 배우는 데 도움을 줄 선생님과 몇 가지 레슨을 받을 수도 있습니다. 갤러리 라파예트(Galeries Lafayette)에서 매우 가까운(한 블록)에는 유명한 Au Printemps 백화점이 있습니다. 프랑스어로 번역된 이 이름은 "봄"을 의미합니다. 그것은 상점으로 가득 찬 세 개의 다른 건물로 구성되어 있습니다. 사실 프렌담 쇼핑센터(Prentham Shopping Center)는 또 다른 예술 작품입니다. 그 건물은 프랑스의 역사적, 문화적 유산으로 인정 받고 있습니다. Prentham은 Lafayette의 직접적인 경쟁자입니다. 우리는 그에 대해 끝없이 이야기할 수 있습니다. 고급스러운 실내 장식, 슈퍼 애니메이션 및 테마 창문 설치, 세계 유명 브랜드(루이비통부터 자라까지)의 다양한 상품, 저렴한 유럽 가격(특히 휴가 기간 동안), 편리한 면세 디자인, 멋진 전망대 파리의 탁 트인 전망과 함께 절묘한 프랑스 요리를 선보이는 카페와 레스토랑은 한마디로 이 모든 다양성에 눈이 휘둥그레집니다. 모든 층을 돌아보려면 적어도 하루는 필요합니다. 의심의 여지 없이 파리에서의 좋은 쇼핑은 보장됩니다!

쇼핑 주제는 항상 관련성이 있고 중요했습니다. 그리고 프랑스에 가신다면 반드시 그곳의 상점과 키오스크를 방문하여 쇼핑을 하게 될 것입니다.

사랑하는 독자 여러분, 오늘 우리는 여러분과 함께 프랑스어로 쇼핑하러 갑니다. 그러므로 쇼핑과 관련된 가장 기본적이고 꼭 필요한 어휘(les magasins et les achats)를 소개하고자 합니다.

가게에 가자!

시작하려면 상점, 백화점, 카운터 및 쇼핑과 관련된 몇 가지 일반적인 단어와 문구에 주의하세요.

르 마가쟁(Le magasin) - 매장:

  • 르그랑마가쟁 - 백화점
  • 르 마르셰 - 시장
  • Le hypermarche - 대형마트
  • Le supermarche - 슈퍼마켓
  • 르 센터 상업 – 쇼핑 센터
  • La superrette - 미니마켓
  • 라 그란데 표면 - 쇼핑 센터
  • La Boutique-부티크
  • Le libre-service - 셀프 서비스
  • 라 비트린 - 쇼케이스
  • La devanture – 쇼케이스
  • L'étalage - 쇼케이스
  • 기사 – 제품
  • La Marchandise – 제품
  • L'emplette - 제품
  • L'étiquette - 라벨
  • Exposer des Marchandises et des prix - 전시품 및 가격
  • 르 데파르망(Le département) – 학과
  • 르 레이온 – 부서
  • 라 섹션 - 부서
  • Au rayon (de) mercerie, à la mercerie - 잡화 부문
  • Le comptoir - 카운터, 스탠드
  • Au comptoir - 카운터 뒤
  • La fiche - (계산원) 수표
  • Le Montant - 합계(수표에 표시)
  • L'achat - 구매
  • Le portillon d'entrée - 현관문
  • La caisse(de sortie) - 현금 데스크(출구)
  • La caisse enregistreuse - 금전 등록기
  • Passer à la caisse - 계산원에게 가세요
  • Payer l'achat - 금전 등록기에서 구매 비용을 지불합니다.
  • Lire le code-barre - 바코드 읽기
  • L'entrée et sortie sans achats - 구매 없이 출입 가능
  • L'escalier roulant - 에스컬레이터
  • 라 캐디, 르 마차 - 카트
  • La Corbeille à Marchandises - 바구니
  • 감시 카메라 - 보안 카메라
  • L'issue de secours - 비상구
  • 르 파킹(Le parking) - 차를 주차할 수 있는 곳
  • Se faire livrer les 기사 - 집으로 물건을 주문하세요
  • Le service des expéditions de la livraison - 택배 부서
  • Le service de la réception – 상품 접수 부서
  • Le Bureau de Renseignements - 안내 데스크
  • Le Bureau des objets trouvés - 분실물 보관소

레 레이용 – 부서:

  • Les Layettes - 신생아를 위한 지참금
  • La 란제리 - 란제리 매장
  • Le rayon de bas et de gants - 양말류 매장
  • La chemiserie - 남성 셔츠 매장
  • 르 트리코타주 - 니트웨어 매장
  • Les chaussures - 신발 매장
  • Les chapeaux - 모자 매장
  • La Ganterie - 장갑 매장
  • 라 메르세리 - 잡화
  • La maroquinerie - 가죽 제품
  • Le rayon m de fourrures, les fourrures - 모피 부문
  • L'horlogerie - 시계 부문
  • La parfumerie - 향수 제조
  • Les products de beaute - 화장품
  • Les tissus - 직물 부서
  • Le rayon du papier 페인트 - 벽지
  • 레 주에(Les jouets) - 장난감
  • 라 베레리 - 요리
  • Les meubles - 가구 부서
  • L'électroménager, les appareils menagers - 가전제품
  • Le rayon d'articles de ménage(d'ustensiles de Cuisine) - 하우스키핑 부서
  • Le rayon d'articles de sport - 스포츠 용품
  • Le rayon de disques et tools de musique - 음악 부서
  • 르 레이온 드 기념품 - 기념품,
  • La librairie - 서점(백화점)
  • La papeterie-문구류,
쇼핑하자!

레 기사 – 상품. 상품과 관련된 어휘:

  • L'assortiment d'articles - 상품 구색, 선택
  • Un bel/ 그랜드/ 리치/ 엑설런트 구색 - 대형/리치/엑설런트/ 구색
  • Un très grand choix 상품 셀렉션
  • L'article avantageux - 수익성 있는 제품
  • 라티클 오 라바이 - 할인
  • L'article de Large Concommation - 폭넓은 소비
  • L'article de haute qualité - 고품질 제품
  • L'article de bonne qualité – 좋은 품질의 제품
  • L'article de mauvaise qualité – 품질이 낮은 제품

Le prix – 가격 및 이와 관련된 모든 것:

  • 르 프리 - 가격
  • Le prix avantageux - 저렴한 가격
  • Le prix fabuleux - 지나치게 높은 가격
  • A Bas Prix - 저렴한 가격
  • 모아티에 프리(A moitié prix) - 반값
  • 봉 마르쉐(A Bon Marché) - 싸다
  • 부어 리엔 - 무료
  • Coûter les yeux de la tête - 비용이 엄청나게 비쌉니다.
  • La Vente - 판매, 유통
  • La mise en Vente - 판매
  • La Vente aux enchères - 경매
  • La Solde - 시즌 종료 할인 세일
  • L'exposition - 전시 및 판매
  • Etre en Vente - 판매 예정
  • En Vente ici - 판매용, 판매 가능
  • Mettre en Vente - 판매 개시
  • La Vente-réclame - 프리젠테이션
  • La Vente Promotionnelle - 광고 판매

Vendre - 판매하다

  • Baisser (diminuer) le prix - 가격을 낮추세요
  • Faire une réduction / remise - 할인(양보)을 하다
  • Faire son Affairse - 수익성 있는 사업을 만들고 거래를 하기 위해
  • Augmenter(더블러, 트리플러) le prix - 가격 인상(더블, 트리플러)
  • Rendre la monnaie - 변화를 주다
  • 플라이어/봉투/장착기/empaqueter/faire un paquet - 롤업(팩)
  • Mettre dans un/ sac en plastique - 비닐봉지에 담으세요
  • Faire un paquet-cadeau - 축제 포장으로 포장
  • Propriétaire m de magasin - 상점 주인
  • Le Patron, 셰프 드 마가신(Chef de Magasin) - 소유자, 매장 이사
  • Le Chef Du Rayon - 부서장
  • Le vendeur - 판매자
  • La vendeuse - 판매원
  • Le commis, l'employé - 판매원
  • Le Caissier - 계산원
  • La caissière - 계산원

Acheter – 구매:

  • Courir les magasins, faire descourse aux (dans les) magasins - 쇼핑하러 가세요
  • Battre les rayons - 부서를 둘러보세요
  • Faire le Tour du magasin - 매장 전체를 둘러보세요
  • Choisir(faire son choix) - 선택하다, 선택하다
  • Essayer(dans une cabine d'essayage) - 입어보세요(피팅룸에서)
  • Prendre la file/ la que - 줄을 서다
  • 페어 라 큐 - 줄을 서세요
  • Acheter/ faire des achats (des emplettes, du shopping) - 구매, 구매
  • Marchander - 흥정하다
  • Acheter à peu de frais - 저렴하게 구매하세요
  • Realizer de fortes économies - 저장(구매 시)
  • Regarder(심사관) l'article - 제품을 살펴봅니다(검사).
  • Tâter (palper, toucher) - 만지다
  • Ouvrir un compte - 대출 개시
  • Payer argent comptant, en espèces - 현금으로 지불
  • Payer avec une carte – 은행 카드로 결제
  • Payer par chèque - 은행 수표로 지불
  • Acheter au comptant(신용) - 현금으로 구매(신용)

Nous allons au magasin!

매장 내 의사소통에 필요한 몇 가지 문구:

  • 당신이 원하는가? - 무엇을 원하세요? 당신은 무엇을 원하십니까?
  • 원하시나요, 무슈? - 무엇을 원하시나요, 선생님?
  • 마담 욕망? -부인은 무엇을 원하시나요?
  • 내가 원하는 게 있나요? - 무엇을 원하세요?
  • En quoi puis-je vous servir? - 어떻게 하면 당신을 섬길 수 있나요?
  • 어떻게 하시겠습니까, 부인? - 부인은요?
  • Dans quels prix les Desiz-vous? – 가격은 얼마로 원하시나요?
  • Quelle est votre taille? – 사이즈가 어떻게 되나요?
  • Quelle taille portez-vous? – 어떤 사이즈를 입나요?
  • Ma taille est de 44. – 내 사이즈
  • Je porte du 44. – 저는 44를 입습니다.
  • 부어줘... - 나한테는...
  • Je cherche... - 찾고 있어요...
  • Je voudrais... - 나도...
  • Je veux juste... - 난 그냥...
  • Pourriez-vous me montrer... ? – 보여주시겠어요?..
  • Est-ce que vous avez... ? – 있어요...?
  • Est-ce que vous les avez en rouge? – 이거 있어요, 빨간색만 있어요?
  • Les avez-vous dans les XL? – XL 사이즈 있나요?
  • C'est tout ce que vous avez? – 가지고 있는 게 그게 전부인가요?
  • 읭 쉐어! - 비싸요!
  • Est-ce là votre dernier prix? – 이것이 마지막 가격인가요?
  • Non, merci, je vais réfléchir - 아니요, 고맙습니다. 생각해 보겠습니다. .
  • Bon, je le prends. - 알았어, 내가 가져갈게.
  • Faites-moi un paquet. - 가방에 싸주세요.
  • Faites-moi un paquet-cadeau. – 선물 가방에 포장하세요.
  • Permettez-moi de vous 추천자 ceci. -이것을 당신에게 추천해 주세요.
  • Je me permettrais de vous donner mon avis - 조언을 드릴 수 있도록 하겠습니다.
  • C'est une nouveauté de la saison. - 이번 시즌 신작입니다.
  • Veuillez passer par ici. - 이리 오세요.
  • Je pense qu'il vous va à merveille – 이것은 당신에게 완벽하게 어울립니다.
  • N'hésitez pas, 마담. - 의심하지 마세요, 부인.
  • 정말 좋은데요? - 이게 다야?
  • Passez à la caisse, 마담. – 금전등록기로 가세요, 부인.
  • 특별히 검사를 받으시겠습니까? – 수표로 지불하시겠습니까, 아니면 현금으로 지불하시겠습니까?
  • Attendez, je vous rends la monnaie 잠깐만요, 잔돈 돌려드릴께요.
  • 짜잔. - 여기
  • 테네즈... - 잠깐...
  • (C'est) 콤비앙? - 얼마예요?
  • 쿠테 콩비앙은 어때요? - 비용은 얼마인가요?
  • 정말 콤비앙인가요? - 얼마예요?
  • Combien cela coûte-t-il? - 비용은 얼마인가요?
  • Quel en est le prix? – 가격은 얼마입니까?
  • Je vous dois Combien? - 내가 당신에게 빚진 금액은 얼마인가요?
  • Combien cela fait-il en tout? - 전부 얼마예요?
  • 나랑 잘 어울려? 나한테는 얼마야?
  • 나 Compterez-vous cela? 이것을 계산해 보세요.
  • Combien vendez-vous cela? - 이거 얼마에 팔아요?
  • Combien의 요구 사항에 대한 기사인가요? - 이 물건 얼마를 원하세요?
  • quel prix est ce manteau? – 코트 가격은 얼마입니까?
  • Je n'ai pas de liquide sur moi - 현금이 없습니다.
  • Je n'ai pas de monnaie - 잔돈이 없어요

자, 친구들, 이제 필요한 모든 어휘로 무장했습니다. 여러분이 해야 할 일은 가게에 가서 쇼핑을 하는 것뿐입니다. 본 기회!